En Lot-et-Garonne, la pratique publique du conte d’expression occitane (ou bilingue occitan-français), peu développée aujourd’hui en nombre de porteurs, s’exprime dans des contextes amateurs/ruraux et professionnels (ruraux ou urbains).

En Lot-et-Garonne, la pratique publique du conte d’expression occitane (ou bilingue occitan-français), peu développée aujourd’hui en nombre de porteurs, s’exprime dans des contextes amateurs/ruraux et professionnels (ruraux ou urbains).


L’enquête révèle deux conteurs "amateurs", Francis Mautord alias Marcelou et Jean-Paul Pape.
Le premier reprend le personnage de Padena, sobriquet de Robert Marti, de Puylaurens dans le Tarn, conteur occitan contemporain très populaire et à la vaste discographie. Padena est un faux simplet de la campagne, il se joue des stéréotypes du paysan benêt et naïf, tout en racontant ses déboires et en exprimant ses réflexions ; c'est un prétexte pour traiter des thèmes d'actualité, se jouer des opinions socio-culturelles et des préjugés, en les tournant en dérision. Marcelou se produit dans le cadre des activités de la troupe de théâtre amateur de Saint Eutrope de Born, Les Saltimbranques. Ils se produisent une fois par an à Saint-Eutrope de Born et ensuite font tourner aux alentours leur nouvelle pièce de théâtre.


Le second conteur, Jean- Paul Pape, maire de Mazières-Naresse, canton de Villereal, se produit en solo et s’inscrit aussi dans la veine du conte facétieux et du faux simplet campagnard.
Pierre Boissière enquête sur le chant, la musique et la littérature orale du Lot-et-Garonne et des départements limitrophes. Il est chanteur et conteur professionnel depuis une quinzaine d'années, formateur en chant. Il pratique le conte en général à l'occasion de ses spectacles en solo. La partie contée ne répond pas à un thème particulier. Chez lui, le conte se mêle aux sons insolites de ses instruments fabriqués à partir d'une tige de folle avoine, une mâchoire d'âne, des bouts de bois (le Batarèle) et avec des instruments traditionnels comme le tambourin à cordes ou le tambour à friction. Il possède par ailleurs un répertoire de chants à danser et de chants de troubadours. Les contes sont d'origine populaire, avec une tendance au fantastique et au cocasse. Pas de mise en scène, la simplicité absolue prévaut, comme chez les conteurs ruraux dont il adopte les manières. La publication Del temps del Marçalet (mémoire orale en Lot-et-Tolzac) édite les collectages réalisés en 2004 et entre 1978-82 donnent une idée emblématique des sources populaires des contes de Pierre Boissière.


Contes traditionnels, issus majoritairement (mais pas exclusivement de ses propres collectes).
Quelques titres :

  •  L’ase, lo moton, la pola… e lo lop
  • Mossur de Lusèrt
  • Lo vailet e lo diable
  • La gabarròt que navegava tan plan per las tèrras coma per l’aiga
  • Las tres auquetas


Marie-Odile Dumeaux écrit d'abord des contes pour enfants et des contes inspirés de son enfance et de son légendaire local. Elle raconte des histoires en français et en occitan, et mélange habilement ces deux langues. Très sensible à ses souvenirs d'enfant d'origine paysanne, elle s'inspire des mimologismes, des devinettes, des vira lenga entendues à la maison et dans son entourage. Ses histoires s'adressent à tous les publics, enfants comme adultes, et elle mettent en scène des animaux, des êtres légendaires mais néanmoins très réalistes comme Claudin le simple, le petit Prince Vert ou le petit Ponheton. Marie-Odile Dumeaux intervient à la radio locale de Villeréal (radio 4); elle conte souvent accompagnée par un musicien (Jean- Etienne Monier) qui ponctue élégamment ses récits.

Liste sélective de ses contes


Contes tout publics

  • Sages ou fous ? Aucas o piòts ?
    Où les plus sots ne sont peut-être pas si bêtes qu’ils en ont l’air, après tout…
  • Du coq à l’âne De la craba al perièr
    Où l’on voit que bêtes et gens se ressemblent tant que c’en est presque embêtant !
  • Au plus finaud le gâteau Al mai coquin la còca
    Où c’est le plus rusé qui l’emporte sur le plus fort, bien sûr.


Contes pour enfants

  • Pougnétou et compagnie
    Des contes, des comptines et des jeux de doigts. A écouter, à comprendre, à redire… et à retenir en s’amusant (Enfants de 3 à 6 ans).
  • L’oiseau devineur
    Pour goûter à la magie de la langue occitane, un bouquet de contes, devinettes et mimologismes (Enfants de 7 à 12 ans).
  • Loisa Paulin, nis de pluma, nis de fuèlha. Spectacle de poésies et de contes de Loisa Paulin sur le thème des oiseaux pour publics scolaires cycles 1, 2 et 3. CD et dossier pédagogiques fournis en amont pour organiser la participation des élèves. Création 2008.


Discographie

Lo rascalon
Marie-Odile Dumeaux - Jean-Etienne Monier, Novembre 2003.

Radiodiffusions
Animation d’émissions occitanes à Radio 4 (98.3 FM, Lot-et-Garonne) – depuis 1997 :
Parla papièr : émission quotidienne,
Tant me’n diràs, émission hebdomadaire,
Passa a l’ombra : émission quotidienne en été.


Activités d’écriture
Publication de contes dans la revue "Plumalhon", revue mensuelle occitane pour enfants depuis 1997.

Par immersion et pratique.

Le pratique du conte facétieux, pouvant être adossée à la pratique du théâtre moderne occitan est ancienne en Aquitaine. Conte et théâtre s’inscrivent dans un même système de parole publique comme le montrent les recherches en Gascogne de Patricia Heiniger-Castéret. À noter l’influence de la tradition félibréenne, tradition d’écrivains engagés à la fin du XIXe et au début du XXe siècle dans le mouvement de renaissance des lettres d’Oc.

- Festival

- Site internet

Programmation sur les scènes des départements du Lot, Lot-et-Garonne, Gers, Tarn-et-Garonne, Dordogne, Gironde…

Enregistrement sonore pour Pèire Boissière, photos.
Entretien écrit pour Marie-Odile Dumeaux.

- BOISSIÈRE Pèire, 2008. Del temps del Marçalet, mémoire orale en Lot-et-Tolzac. Livre + deux CD. Communauté de Communes « Lot-et-Tolzac », Castelmoron/Lot, Lot-et-Garonne.

- DUMEAUX Marie-Odile, Sages ou fous ? Aucas o piòts ?

- DUMEAUX Marie-Odile, Du coq à l’âne. De la craba al perièr

- DUMEAUX Marie-Odile, Au plus finaud le gâteau. Al mai coquin la còca

- DUMEAUX Marie-Odile, Pougnétou et compagnie

- DUMEAUX Marie-Odile, L’oiseau devineur

- DUMEAUX Marie-Odile, Loisa Paulin, nis de pluma, nis de fuèlha

- DUMEAUX Marie-Odile, Loisa Paulin, nis de pluma, nis de fuèlha. Spectacle de poésies et de contes de Loisa Paulin sur le thème des oiseaux pour publics scolaires cycles 1, 2 et 3. CD et dossier pédagogiques fournis en amont pour organiser la participation des élèves. Création 2008.

- Plumalhon, revue mensuelle occitane pour enfants depuis 1997.


Discographie:

- DUMEAUX Marie-Odile Dumeaux - MONIER Jean-Etienne, novembre 2003. Lo rascalon.

Radiodiffusions:

- DUMEAUX Marie-Odile, Animation d’émissions occitanes à Radio 4 (98.3 FM, Lot-et-Garonne) – depuis 1997 :

Parla papièr, émission quotidienne,
Tant me’n diràs, émission hebdomadaire,
Passa a l’ombra, émission quotidienne en été.

Personne (s) rencontrée (s)

Pèire Boissière, conteur et musicien
Marie-Odile Dumeaux, conteuse

Localisation (région, département, municipalité)

Aquitaine, Lot-et-Garonne, Gavaudun et Cuzorn

Adresse de courriel : peire.boissiere @orange.fr
Sites Web :
Peire Boissière, chanteur conteur occitan
Marie-Odile Dumeaux, conteuse occitane

Indexation : 754000

Dates et lieu(x) de l’enquête : Février-mars 2009, Gavaudun et Cuzorn
Date de la fiche d’inventaire : Septembre 2010
Nom de l'enquêteur ou des enquêteurs : Christine Escarmant-Pauvert
Nom du rédacteur de la fiche : Christine Escarmant-Pauvert – Mission Institut Occitan 2008-2010

N° d'inventaire Ministère Culture : 2010_67717_INV_PCI_FRANCE_00090
Identifiant ARK : ark:/67717/nvhdhrrvswvk21x

Comment contribuer à l'inventaire : la méthode : http://pcilab-new.huma-num.fr/contribuer
Accéder à la fiche sur Wikipédia : https://fr.wikipedia.org/wiki/Conte_occitan_en_Lot-et-Garonne

Generated from Wikidata